Nada Ayad earned her PhD from the Department of Comparative Literature at the University of Southern California in 2016. Her research interests lie in modern Arabic literature, specifically, Arab women’s political texts, theories of domesticity, third world feminisms, postcolonial theory and translation studies. Her publications include “The Politics of Foreignizing and Domesticating English in Ahdaf Soueif’s In the Eye of the Sun” published in Translation Review (2016) and “Between Huda Sha’rawi’s Memoirs and Harem Years”, which will appear in the edited volume Text, Context & Politics Intersections in Translation (2017).
Nada’s other passion is translation. She has translated from the French “It’s about Dignity,” a personal account of a university student’s involvement in the Arab Spring in Morocco, which appeared in the edited volume Demanding Dignity: Young Voices from the Front Lines of the Arab Revolutions. She also collaborated with the creative team at the Sawt project on a documentary film by translating from the Egyptian Arabic dialect interviews of Egyptian women’s reactions to the 2011 Revolution.
Currently she is working on her book project, tentatively titled Revolution and Domesticity in Egyptian Women’s Political Texts.